آخرین نوشته «دبورا الیس» درباره «کودکان کابل» به فارسی ترجمه شد
- انتشار: ۲۸ سنبله ۱۳۹۴
- سرویس: اجتماعیتیتر 2
- شناسه مطلب: 9682
به گزارش خبرگزاری اطلس به نقل از فارس، کتاب «کودکان کابل؛ شجاعانه زیستن در جنگی بی پایان»، اثر «دبورا الیس» نویسنده کاندایی، با ترجمه «شهلا انتظاریان» مترجم ایرانی در تهران منتشر شد.
دبورا الیس، نویسنده و خبرنگار اهل کانادا است که قبلا نیز رمانهای سه گانه «دختران کابلی» از وی منتشر شده بود.
کتاب تازه منتشره این نویسنده، حاصل سفر وی به افغانستان است و آنگونه که خودش در مقدمه این کتاب آورده است: اهل کانادا هستم؛ وقتی خبر سلطه طالبان بر افغانستان و جنایتهایی که علیه زنان و دختران صورت میگرفت، به دستم رسید، تصمیم گرفتم خود را درگیر این موضوع کنم.
حاصل اولین سفر این خبرنگار که بعد از حادثه ۱۱ سپتامبر به افغانستان رفت همان رمانهای سه گانه دختران کابلی بود که در سال ۲۰۰۳ منتشر شد.
سفر جدید وی به افغانستان که دو نفر دیگر از زنان کانادایی با نامهای «جنیس ایزنهاوئر» و «لورن اوتس» وی را همراهی می کردند در سال ۲۰۱۱ انجام شده است و در این سفر با تعدادی از پسران و دختران کابل به گفتگو نشسته است که حاصل آن در این کتاب منتشر شده است.
این نویسنده در ادامه مقدمه در مورد وضعیت فعلی افغانستان چنین نوشته است: هزینه این ۱۱ سال جنگ، مرگ هزاران سرباز افغانستانی و خارجی و تعداد زیادی از شهروندان افغانستان بوده است و مردم آسیب دیده از جنگ که زخمی، قطع عضو، تبعید، ترور و تهدید شدند.
طالبان و نیروهایی که اعتقادی به حقوق بشر ندارند، در بسیاری از مناطق کشور با حملههای شدید خود، مردم را به ستوه میآورند، مردم نیز همچنان گرسنه و در حال فرارند و خانوادهها از خانههای خود و از همدیگر جدا شدند…
این خبرنگار که خود از نزدیک وضعیت افغانستان و شرایط مردم آن را مشاهده کرده در ادامه یادآور شده است که در بسیاری از جهات اوضاع مردم دردمند افغانستان تغیری نکرده است.
ترجمه فارسی کتاب کودکان افغانستان که موفق به دریافت جوایزی در کانادا شده است، در اواخر سال ۱۳۹۳ خورشیدی، توسط انتشارات «قدیانی» در ۱۷۳ صفحه و به قیمت ۷ هزار تومان در تهران منتشر شده است.
نظرات(۰ دیدگاه)