په غور کې د فارسي ژبې د لوحو لرې کولو دوام او د خلکو غبرګونونه

ځايي سرچينې په غور ولايت کې تاييدوي چې د طالبانو اداره د سلطان غياثالدين غوري هوايي ډګر له لوحې څخه د فارسي ژبې ليکنه ليرې کړې ده؛ دا اقدام په داسې ولايت کې شوی چې ډېری اوسېدونکي يې فارسي ژبه کاروي او دغه کار پراخ غبرګونونه راپارولي دي.
د دې سرچينو په وينا، د هوايي ډګر نوې لوحه له هر ډول فارسي ويونو او ليکونو پرته نصب شوې ده. دا په داسې حال کې ده چې د غور اوسېدونکي تر ډېره فارسي ژبه بولي او دغه ژبه د ولايت په ورځنيو او اداري چارو کې پراخ شتون لري.
دغه پېښه د هغو لړۍ د دوام يوه برخه ده چې له مخې يې د فارسي ژبې نښې له يو شمېر دولتي ادارو څخه لرې کېږي. تر دې وړاندې هم راپورونه ورکړل شوي وو چې د تخار د نشهيي موادو پر ضد رياست، د بلخ د ابوعلي سينا تخصصي روغتون او د لوړو زدهکړو وزارت له لوحو څخه فارسي ژبه لرې شوې ده.
په بله پېښه کې، د طالبانو ادارې د دايکندۍ دولتي پوهنتون د ورودي لوحې څخه د «دانشگاه» کلمه حذف کړې او پر ځای يې «پوهنتون» ليکلې ده. دا بدلونونه په داسې حال کې کېږي چې د طالبانو د واکمنۍ تر بيا راګرځېدو وړاندې د هېواد د ډېرو دولتي، روغتيايي او تعليمي بنسټونو نومونه معمولاً په دواړو رسمي ژبو، فارسي او پښتو، او کله ناکله په انګليسي ژبه ليکل کېدل.
د دې بهير منتقدان وايي دغه کړنې د هېواد د يوې رسمي ژبې د تدريجي ليرې کولو هڅه ده او دا کار د افغانستان له کلتوري او ژبني واقعيتونو سره په ټکر کې دی. د هغوی په باور، د يوې سترې ډلې خلکو د ژبې له پامه غورځول کولی شي ټولنيزې درزې زياتې کړي او د محروميت احساس پياوړی کړي.
سره له دې، د طالبانو د ادارې چارواکو تر اوسه په رسمي ډول د فارسي ژبې د لرې کولو د دلايلو په اړه څه نهدي ويلي. د ژبو د ځایګۍ او د هغو د انعکاس څرنګوالي په اړه بحثونه لا هم د عامه افکارو د پام وړ يوه حساسې موضوع ده.




